Aller au contenu

El Desaparecido

Membres
  • Compteur de contenus

    40
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par El Desaparecido

  1. Bonsoir tout le monde , Je passe pour donner des news et surtout pour eclaircir la situation .... Findykill et UsbFix ont subit beaucoup de changement qui se sont avérer etre des erreures de ma part .. Il faut savoir que c est parfois en faisant des erreures que l on avance . Néanmoins je m excuse de la possible gene occasionnée ... je vous communique les nouveau liens des tools qui cette fois ci , ne bougeront plus . Findykill dl : http://sd-1.archive-host.com/membres/up/11...8/FindyKill.exe FindyKill changelog : http://sd-1.archive-host.com/membres/up/11...ogFindyKill.txt FindyKill french canned : http://sd-1.archive-host.com/membres/up/11...d_FindyKill.zip ######## UsbFix dl : http://sd-1.archive-host.com/membres/up/12...5653/UsbFix.exe UsbFix Changelog : http://sd-1.archive-host.com/membres/up/12...gelogUsbFix.txt UsbFix french canned : http://sd-1.archive-host.com/membres/up/12...nned_UsbFix.zip ##### FindyKill et Usbfix sont disponible en "castellano" (espagnol) Bon week end sur zebulon .
  2. Bonsoir tout le monde , Un autre changement survient concernant usbfix .. Nous avons fusionné les 2 tools comme vous le savez ... De plus usbfix prend le nom de findykill .. il benifciera ainsi de sa renomé .. je vous passe les liens : # Changelog : http://sd-1.archive-host.com/membres/up/12...ogFindyKill.txt ( nouveau lien ) # Changelog : http://sd-1.archive-host.com/membres/up/11...ogFindyKill.txt ( sera retiré) # Téléchargement : http://sd-1.archive-host.com/membres/up/12...3/FindyKill.exe ( nouveau lien ) # Téléchargement : http://sd-1.archive-host.com/membres/up/11...8/FindyKill.exe ( sera retiré) les canned speech seront revu par cyril Bonne semaine a tous . ps : merci ipl pour la trad
  3. Bonjour tout le monde , Je passe donner des nouvelles . Je me suis associé avec C_XX (Cyril du 17) concernant le site et UsbFix . FindyKill à été arrété comme vous le savez , cependant son changelog a été intégré a UsbFix . Donc UsbFix traite l infection bagle de la meme maniere que FindyKill . Je continuerai a travailler sur UsbFix accompagné de Cyril . Divers changements sont en preparation . Il est fort probable qu UsbFix change de nom car son champ d action s elargit . L outil est toujours disponible en français , anglais et portugais . Pour résumer , en cas d 'infection bagle , je vous invite a utiliser UsbFix . Bonne journée à toutes et tous .
  4. Bonjour tout le monde , De rien pour le site Ipl_001 , mais je n ai pas beaucoup de merite sur ce coup car c est C_XX qui s est occupé des modifs Je passe pour vous annoncer qu'UsbFix est disponible en français , anglais et portugais . Je remercie C_XX et Jorghino67 pour la traduction Bonne journée à tous .
  5. Bonjour tout le monde , Encore merci Ipl_001 pour prendre le temps de traduire . Une nouvelle mises à jours de FindyKill est disponible ( V5.002 ) . Cette mises a jours répare les fichiers situé dans C:\WINDOWS ... corrompu par l infection . ( n est pas une appliquation win32 valide ) Elle ne repare pas les exe des antivirus ni des anti spyware , car il est preférable de proceder a leurs réinstallation , pour plus de sécurité .... mais les signales. Jorghino67 ( le traducteur portugais de l outil ) c est proposé de traduire le canned speech en portugais , il est fort probable qu il le communiquera sur ce topic . Je vous souhaite une agréable semaine .
  6. Bonsoir , De rien Ipl_001 , c est aussi un passage obligatoire pour que l outil suive son petit bonhomme de chemin et traverse les frontieres . Je vous remercie d avoir accepter un topic multilingue . Il est vrai que je suis assez occupé , et je vais l etre encore plus car je viens d accepter un nouvel emploi . Mais je continuerai a tenir les outils a jours quand cela s averrera necessaire . Ce week end je compte revoir un peut les pages persos , au minimun les tutos . Dans le courant du mois , je travaillerai sur UsbFix , pour revoir certaines parties du code et aussi le proposer en anglais et en portugais . Je vous souhaite un agréable ween end .
  7. Bonsoir , La nouvelle version de FindyKill est disponible ( V5.001 ) , elle comprend la traduction portugaise et anglaise ainsi que divers correctifs . La traduction espagnole a été supprimé mais sera réajouter dans une future mises a jours . Bonne soirée à tous .
  8. Bonjour tout le monde , Silasjr, La traduction s applique seulement a FindyKill pour le moment , cette mise a jours sera d ici peut , disponible . Je travail actuellement sur les derniers details . Ensuite pour Usbfix , il sera lui aussi traduit en anglais et en portugais , j en profiterais pour restructurer l outil et apporter certaines modifications. Bonne semaine à tous et toute .
  9. Hola RenatoMejias , No pasa nada , yo tambien soy contento de tener una idioma mas traducida . Normalamente , si todo va bien , la nueva vercion saldra el proximo final de semana . Que pase un bon dia . #### traduction : Bonjour RenatoMejias , Ce n est pas grave , moi aussi je suis content d avoir une langue de plus traduite . Normalement , si tout va bien , la nouvelle version sortira le week end prochain . Bonne journée .
  10. ### Traduction au cas ou : Désolé pour le retard , mais j ai beaucoup de travail ces derniers temps. Excellente nouvelle , je suis satisfait avec la traduction portugaise , je suis sur que cela nous aidera beacoup. ############################## | Processos infetàdos bloqueàdos | portugais du portugal, le notre est un petit peut differents mais ce n est pas grave. Merci. ############## Hola RenatoMejias , No pasa nada , yo tambien soy contento de tener una idioma mas traducida . Normalamente , si todo va bien , la nueva vercion saldra el proximo final de semana . Que pase un bon dia .
  11. Re , Comme je vois que Ipl_001 est présent , je vais profiter de ses talents de traducteur pour ce dernier post ( merci par avance ) ##### Je vous joint donc un rapport établit avec la version beta de FindyKill en langue portugaise . http://sd-1.archive-host.com/membres/up/11...dyKill_Beta.txt En vous souhaitant bonne réception et bon week end .
  12. Bonsoir , Je post pour signaler qu un traducteur c est porté volontaire pour la traduction portugaise de l outil , (Jorghino67) que je remercie . ########## Buenas Tardes RenatoMejias , Un amigo mio puede traduzir FindyKill en "portugues" , este amigo se llama Jorghino67 . La traducion estara disponible con la futura vercion de FindyKill . Buena semana y lo siento por mi castellano ..
  13. Re , Ok Ipl_001 pour l absence , je te remercie une nouvelle fois . Nous pouvons continuer cette discussion en espagnol si cela s avère necessaire . Renatomejias , Podemos continuar esa dicucion en castellano si quiere . Que pase un bon dia .
  14. Re , Merci Ipl_001 pour la traduction , il est vrai que mon anglais est loin d etre excellent ! ( j étais le genre d'élève , à me mettre dans le fond de la classe à coté du radiateur ..) Pour répondre à RenatoMejias , que je salut au passage , Traduire les tools en portugais n était pas prévu mais peut l 'être . La difficulté sera de trouver la personne prête à donner un peut de son temps pour le faire . La traduction espagnole de FindyKill restera et sera certainement améliorée grace à une amie barcelonaise . Je n ai pas réalisé d autres outils , et je ne pense pas me diriger vers cette direction . Mon objectif est d'améliorer le travail deja effectué et prendre plaisir à le faire . Je participe que tres peut sur les forums mis à part Comment ça marche.net . Sur ce point je peut m investir un peut plus , cependant je me heurte au barage de la langue . En effet je maitrise a peut pret bien l espagnol mais ça s arrete là . Bonne journée à toutes et tous .
  15. Bonjour @ tous , C est mon premier post sur ce forum , alors soyez indulgent . Je vois que le site en flash ne plait guere ainsi que l ambiance sonore ...... Le site est jeune et demande à etre travaillé , comme on dit "Rome ne s est pas construit en 1 jours" .... Je pense quand meme qu un effort conséquent à été fait de se coté au vu des comparaisons possible . Néanmois le site peut etre publié d une autres façon . Comme vous avez peut etre pu le lire sur CCM , je travail actuellement sur le code de FindyKill , c est a dire beaucoup de modifications en cours ... donc le site passe en 5eme position dans mes prioritées . Je pense qu une version finale devrait sortir d ici 15 jours ( je me met la pression ) Concernant UsbFix une traduction anglaise est prevue prochainement , en collaboration avec Cyrill ( que je remercie ) . Voila pour les nouvelles fraiches . Bonne journée @ toutes & tous .
×
×
  • Créer...