Aller au contenu

Dylav

Modérateurs
  • Compteur de contenus

    45 936
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    217

Tout ce qui a été posté par Dylav

  1. where ?
  2. gratuit demain, on rase gratis ! Sylvitara
  3. « Quelle déception », pensa Zézette, subrepticement revenue du fort lointain jadis habité par des ermites errants. Elle apostropha Robert qui la trucida. Lorsque la police intergalagtique et interquantique remua les viscères, Robert avoua que le chat était mort ET vivant. L'inspecteur, Père plexe, surnommé « des Ricks », voire « S'coue irréel », en déduisit que « colomb hausse » les deux réglizes (alamente) : comprenne qui pourra ! En langage poulet, ça signifie « yaunbleme », c'est clair ! Mais en langage zébulonien, on peut traduire : « no tigre », « no Dylav » ou encore « no pasaran ». C'est alors que Sylvitara revint expliquer combien elle fulminait contre Fantom-X, et comment elle avait l'intention de ressusciter Zézette, la chatte « fantôme ». Elle rêvait, Sylvitara ! Elle rêvait, oui, d'un monde meilleur où tous
  4. Nashville Ah, Eddy Mitchell...
  5. Lucie, Lucie... doucement, Cédric est ton aîné. Pas de beaucoup, certes...
  6. couple
  7. Eh bien, non, mon cher, puisqu'elle me fait perdre avec une régularité qui ne manque pas de m'inquiéter... Il faut que tu étalonnes l'écart entre l'horloge de ton PC et celle du serveur du forum de Zébulon. Je ne te dirai pas comment je fais ça, j'ai quand même envie de conserver mes chances ... et puis, par les temps qui courent, j'en viens à en douter, de ma méthode !
  8. Sacrée Lucie... elle m'en ferait perdre mes moyens ! bûche ? no !
  9. Le tout pour le tout ! ... et puis bonne bûche et bonne nuit
  10. Tu fais bien de te manifester, Lucie... je musardais ailleurs sans prendre garde à l'heure... Aïe aïe aïe, ce sera encore dur, ce soir !
  11. La faim fait sortir le loup du bois
  12. pianoComme le virtuose, on dit que le Chef cuisinier se met au piano
  13. « Quelle déception », pensa Zézette, subrepticement revenue du fort lointain jadis habité par des ermites errants. Elle apostropha Robert qui la trucida. Lorsque la police intergalagtique et interquantique remua les viscères, Robert avoua que le chat était mort ET vivant. L'inspecteur, Père plexe, surnommé « des Ricks », voire « S'coue irréel », en déduisit que « colomb hausse » les deux réglizes (alamente) : comprenne qui pourra ! En langage poulet, ça signifie « yaunbleme », c'est clair ! Mais en langage zébulonien, on peut traduire : « no tigre », « no Dylav » ou encore « no pasaran ». C'est alors que Sylvitara revint expliquer combien elle fulminait contre Fantom-X, et comment elle avait l'intention de ressusciter Zézette, la chatte « fantôme ». Elle rêvait, Sylvitara !
  14. ... Paul Linda & Paul McCartney
  15. Bon, ben moi pas bûche, mais zzzzzzz @+
  16. bière Louis II de B[av]ière
  17. bûche Salut KC
  18. Alors ça y est, Derrick, tu te prépares à te coucher ? bûche !
  19. beaujolais nouveau... c'est pour bientôt !
  20. groupe
  21. « Quelle déception », pensa Zézette, subrepticement revenue du fort lointain jadis habité par des ermites errants. Elle apostropha Robert qui la trucida. Lorsque la police intergalagtique et interquantique remua les viscères, Robert avoua que le chat était mort ET vivant. L'inspecteur, Père plexe, surnommé « des Ricks », voire « S'coue irréel », en déduisit que « colomb hausse » les deux réglizes (alamente) : comprenne qui pourra ! En langage poulet, ça signifie « yaunbleme », c'est clair ! Mais en langage zébulonien, on peut traduire : « no tigre », « no Dylav » ou encore « no pasaran ». C'est alors que Sylvitara revint expliquer combien elle fulminait contre Fantom-X, et comment elle avait l'intention
  22. arrestation
  23. Cela signifie que l'URL fournie n'est pas une adresse fixe (un texte littéral) comme http://www.monsite.com/mesimages/monimage.jpg mais un paramétrage à résoudre pour obtenir l'adresse concernée, genre (ici avec gogueule) http://images.google.fr/images?hl=fr&q=toto&btnG=Recherche+d%27images et que Zébulon ne peut pas (ou ne veut pas) résoudre l'énigme pour toi...
  24. « Quelle déception », pensa Zézette, subrepticement revenue du fort lointain jadis habité par des ermites errants. Elle apostropha Robert qui la trucida. Lorsque la police intergalagtique et interquantique remua les viscères, Robert avoua que le chat était mort ET vivant. L'inspecteur, Père plexe, surnommé « des Ricks », voire « S'coue irréel », en déduisit que « colomb hausse » les deux réglizes (alamente) : comprenne qui pourra ! En langage poulet, ça signifie « yaunbleme », c'est clair ! Mais en langage zébulonien, on peut traduire : « no tigre », « no Dylav » ou encore « no pasaran ». C'est alors que Sylvitara revint expliquer combien elle Sylvitara
  25. Un écureuil poète, mettant en scène un gros chat et un canard... dingue !
×
×
  • Créer...